Keine exakte Übersetzung gefunden für دورة طارئة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دورة طارئة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • b) Los períodos extraordinarios de sesiones y los períodos de sesiones conmemorativos y de emergencia se programen con una antelación mínima.
    (ب) تحديد مواعيد الدورات الاستثنائية الطارئة والدورات الاحتفالية والطارئة مشفوعة بفترة إشعار دنيا.
  • Puesto que no se ha aprobado ninguna resolución en la que se convoque un período extraordinario de sesiones o un período de sesiones de emergencia, no se han solicitado créditos para tal fin.
    ونظرا إلى أنه لا يوجد قرار يقضي بعقد دورة استثنائية أو دورة طارئة، فإنه لم تدرج أي اعتمادات لهذا الغرض.
  • No, es mi turno. Esto aquí es una emergencia.
    لا، إنّه دوري هنا حالة طارئة
  • Recordando también el comunicado final de la Novena Reunión Extraordinaria de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, celebrada en Doha el 10 de octubre de 2001,
    وإذ يستذكر أيضا نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الطارئة التاسعة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية الذي انعقد في الدوحة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001،
  • • Integrar, en la medida de lo posible, el seguimiento y la presentación de informes periódicos y para situaciones de emergencia en relación con los programas de protección de la infancia, y los mecanismos de supervisión y presentación de informes para situaciones de emergencia y de transición mencionados en la resolución 1612 (2005) del Consejo de Seguridad.
    • القيام قدر المستطاع بإدماج برامج الرقابة والإبلاغ الدورية والطارئة المتعلقة بحماية الطفل وقرار مجلس الأمن 1612 الذي يرصد آليات الرقابة والإبلاغ، في حالات الطوارئ والفترات الانتقالية.
  • a) El 29 de diciembre de 2004, el Secretario General de la Organización Mundial del Turismo decidió aunar el apoyo de la comunidad turística internacional convocando una reunión de urgencia de su Consejo Ejecutivo para evaluar la situación y su repercusión en el turismo.
    (أ) في 29 كانون الأول/ديسمبر 2004 قرر الأمين العام لمنظمة السياحة العالمية حشد دعم المجتمع السياحي الدولي بعقد دورة طارئة لمجلسها التنفيذي من أجل تقييم الحالة وأثرها على السياحة.
  • Pide al Presidente de la Décima Conferencia Islámica en la Cumbre que presente el informe de la Comisión de Personalidades a la Reunión Extraordinaria de la Conferencia Islámica en la Cumbre, que se celebrará en Makkah, en noviembre de 2005, para que ésta formule nuevas orientaciones;
    يطلب من رئيس القمة الإسلامية العاشرة تقديم التقرير والتوصيات ذاتها إلى الدورة الطارئة لمؤتمر القمة الإسلامي المزمع عقدها في مكة المكرمة في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لإبداء المزيد من التوجيه والإرشاد.
  • Israel sigue construyendo su muro pese a la opinión consultiva que emitió la Corte Internacional de Justicia y las resoluciones aprobadas por la Asamblea General en su décimo período extraordinario de sesiones.
    وتستمر إسرائيل ببناء الجدار بالرغم من الفتوى القانونية الصادرة عن محكمة العدل الدولية وقرارات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
  • La comunidad internacional debe señalar la necesidad de poner fin a la construcción del muro de separación de acuerdo con las decisiones del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.
    ويتعين على المجتمع الدولي أن يشير مجددا إلى ضرورة وقف بناء الجدار الفاصل، وفقا لمقررات الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
  • Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y su anexo como documento del décimo período extraordinario de sesiones de emergencia de la Asamblea General, en relación con el tema 5 del programa, y del Consejo de Seguridad.
    وأرجو ممتنة اتخاذ الترتيبات لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من الوثائق الرسمية للدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ولمجلس الأمن.